For Sayonara, literally translated, 'Since it must be so,' of all the good-bys I have heard is the most beautiful. Unlike the Auf Wiedershens and Au revoirs, it does not try to cheat itself by any bravado 'Till we meet again,' any sedative to postpone the pain of separation. It does not evade the issue like the sturdy blinking Farewell. Farewell is a father's good-by. It is - 'Go out in the world and do well, my son.' It is encouragement and admonition. It is hope and faith. But it passes over the significance of the moment; of parting it says nothing. It hides its emotion. It says too little. While Good-by ('God be with you') and Adios say too much. They try to bridge the distance, almost to deny it. Good-by is a prayer, a ringing cry. 'You must not go - I cannot bear to have you go! But you shall not go alone, unwatched. God will be with you. God's hand will over you' and even - underneath, hidden, but it is there, incorrigible - 'I will be with you; I will watch you - always.' It is a mother's good-by. But Sayonara says neither too much nor too little. It is a simple acceptance of fact. All understanding of life lies in its limits. All emotion, smoldering, is banked up behind it. But it says nothing. It is really the unspoken good-by, the pressure of a hand, 'Sayonara.
A person who goes in search of God is wasting his time. He can walk a thousand roads and join many religions and sects–but he'll never find God that way. God is here, right now, at our side. We can see Him in this mist, in the ground we're walking on, even in my shoes. His angels keep watch while we sleep and help us in our work. In order to find God, you have only to look around. But meeting Him is not easy. The more God asks us to participate in His mysteries, the more disoriented we become, because He asks us constantly to follow our dreams and our hearts. And that's difficult to do when we're used to living in a different way. Finally we discover, to our surprise, that God wants us to be happy, because He is the father.