[The Old Astronomer to His Pupil] Reach me down my Tycho Brahe, I would know him when we meet, When I share my later science, sitting humbly at his feet; He may know the law of all things, yet be ignorant of how We are working to completion, working on from then to now. Pray remember that I leave you all my theory complete, Lacking only certain data for your adding, as is meet, And remember men will scorn it, 'tis original and true, And the obloquy of newness may fall bitterly on you. But, my pupil, as my pupil you have learned the worth of scorn, You have laughed with me at pity, we have joyed to be forlorn, What for us are all distractions of men's fellowship and smiles; What for us the Goddess Pleasure with her meretricious smiles. You may tell that German College that their honor comes too late, But they must not waste repentance on the grizzly savant's fate. Though my soul may set in darkness, it will rise in perfect light; I have loved the stars too fondly to be fearful of the night. What, my boy, you are not weeping? You should save your eyes for sight; You will need them, mine observer, yet for many another night. I leave none but you, my pupil, unto whom my plans are known. You 'have none but me,' you murmur, and I 'leave you quite alone'? Well then, kiss me, -- since my mother left her blessing on my brow, There has been a something wanting in my nature until now; I can dimly comprehend it, -- that I might have been more kind, Might have cherished you more wisely, as the one I leave behind. I 'have never failed in kindness'? No, we lived too high for strife,-- Calmest coldness was the error which has crept into our life; But your spirit is untainted, I can dedicate you still To the service of our science: you will further it? you will! There are certain calculations I should like to make with you, To be sure that your deductions will be logical and true; And remember, 'Patience, Patience,' is the watchword of a sage, Not to-day nor yet to-morrow can complete a perfect age. I have sown, like Tycho Brahe, that a greater man may reap; But if none should do my reaping, 'twill disturb me in my sleep So be careful and be faithful, though, like me, you leave no name; See, my boy, that nothing turn you to the mere pursuit of fame. I must say Good-bye, my pupil, for I cannot longer speak; Draw the curtain back for Venus, ere my vision grows too weak: It is strange the pearly planet should look red as fiery Mars,-- God will mercifully guide me on my way amongst the stars.
For millions of years flowers have been producing thorns. For millions of years sheep have been eating them all the same. And it's not serious, trying to understand why flowers go to such trouble to produce thorns that are good for nothing? It's not important, the war between the sheep and the flowers? It's no more serious and more important than the numbers that fat red gentleman is adding up? Suppose I happen to know a unique flower, one that exists nowhere in the world except on my planet, one that a little sheep can wipe out in a single bite one morning, just like that, without even realizing what he'd doing - that isn't important? If someone loves a flower of which just one example exists among all the millions and millions of stars, that's enough to make him happy when he looks at the stars. He tells himself 'My flower's up there somewhere...' But if the sheep eats the flower, then for him it's as if, suddenly, all the stars went out. And that isn't important?